凡河内躬恒
心あてに 折らばや折らむ 初霜の 置きまどはせる 白菊の花
[現代和訳]
無造作に折ろうとすれば、果たして折れるだろうか。一面に降りた初霜の白さに、いずれが霜か白菊の花か見分けもつかないほどなのに。
[作者生没年・出典]
生没年ともに不明 古今集 巻五 秋下 277 古今集の撰者の一人で三十六歌仙の一人
[人物紹介と歴史的背景]
凡河内躬恒は「おうしこうちのみつね」と読む。古代において「凡河内氏」は摂津=今の大阪府北部と兵庫県南東部、河内と和泉=共に大阪の南部で隆盛を誇った豪族だったが、奈良・平安時代になると、弱小一族のうちの一つになってしまった。
影が薄いのが残念
さらに「古今和歌集の編者」と言われたら「紀貫之!」と名が挙がるのはまず間違いがない。しかし他にも3人いる。それはこの歌の作者と、30番の壬生忠岑、33番の紀友則だ。なぜか「カルテット=4人組」とか「トリオ=3人組」になると、「フロント」とか「センター」の1人目とか2人目はよく覚えられているのに、3人目とか4人目は例外なく影が薄くなる。これは現代の芸能人たちを見ていてもわかるだろう。そのジンクスに漏れていないのが残念と言えば残念なので、これを機会に覚えておこう。
歌自体は、古今集時代はこのように主観的で、技巧に走る傾向が強い歌が多い。明治の詩人・正岡子規は「貫之は下手な歌詠みで…」と古今集の技巧的な作りが嫌いだったのは有名で、特にこの凡河内躬恒の歌は「殺風景で…まじめらしく人を欺き…一文半の値打もない」とけなしている。しかしやり方が違っているだけだから、少し言い過ぎではないかと思う。ちなみに「菊」が歌の題材になっているのは珍しい。たいてい和歌の中で「花」は多数が桜で、少数が梅だからだ。
壬生忠岑 (みぶのただみね)
有明の つれなく見えし 別れより 暁ばかり 憂きものはなし
[現代和訳]
あなたと別れたあの時も、有明の月が残っていましたが、別れの時のあなたもつれないもので、今でも有明の月がかかる夜明けほどつらいものはありません。
[作者生没年・出典]
生没年ともに不明 古今集 巻十三 恋三 625 三十六歌仙の一人
[人物紹介と歴史的背景]
歌の才能はあったが、本人はあまり出世しなかった。41番「恋すてふ~」で有名な壬生忠見の父親にあたる。でもこの百人一首の撰者かつ新古今集の撰者の藤原定家が「このような歌が一生に一句でも作れたら本望だ」と絶賛している歌で、98番で紹介する 藤原家隆も同意見だ。
家隆は定家のライバルでもあり、新古今集の共同撰者でもある。この歌の「有明のつれなく見えし」の解釈をめぐっては①後朝の別れの時に月がつれなく見えたという説と、②女も月もつれなかったという2説が対立している。ここでは②の説で考えている。
坂上是則 (さかのうえのこれのり)
朝ぼらけ 有明の月と 見るまでに 吉野の里に 降れる白雪
[現代和訳]
夜が明ける頃、あたりを見ると、まるで有明の月が照らしているのかと思うほどに、吉野の里には白雪が降り積もっているではないか。
[作者生没年・出典]
生没年ともに不明 古今集 巻六 冬 332 三十六歌仙の一人
[人物紹介と歴史的背景]
「吉野の里」とは奈良県の吉野郡吉野のこと。古い時代の天皇の別荘(離宮という)があった風光明媚な所だ。また吉野山は修行のために入る山と考えられている。
なぜか奈良県がお好き
藤原氏以外の他の氏族は、奈良に来ると「あのころは良かったなあ」という歌を詠む。それだけ、桓武天皇が遷都した、京都・平安京は居心地が悪かったようだ。平安時代の歌人たちは、坂上是則について、この歌より少し前に古今集に収録されている
み吉野の 山の白雪つもるらし 故里寒く なりまさるなり (冬325)
の方が秀歌だと評価している。藤原定家は少し見方が違ったのだろうか。
また30番で紹介した壬生忠岑も吉野を題材に
み吉野の 山の白雪踏み分けて 入りにし人の 訪れもせぬ
と同じ古今集 冬327で詠んでいる。